Tłumaczenie "yarım kalmış" na Polski


Jak używać "yarım kalmış" w zdaniach:

Hepsi yarım kalmış bir hayata... -...adapte olmaya çalışıyorlardı...
{C:$aaccff}Wszyscy starają się odszukać... {C:$aaccff}... i rozpocząć przerwane życie
Seni bir gölge gibi takip eden bir yarım kalmış işten beni mi korumaya çalışıyorsun?
Próbując mnie ochronić przed niedokończonymi sprawami, które podążają za tobą jak cień?
Fester, sen de yarım kalmış kuyuyu ve boğazı kontrol et.
Fester, ty weźmiesz wąwóz i nieoznaczoną opuszczoną studnię.
Bu tesis, yarım kalmış bir şekilde, kullanılmadan, öylecene duruyor. Fakat bir aydan kısa bir sürede tamamlanarak, ziyaretçileri kabul etmeye başlayabilir.
Tak więc, obiekt jest nieukończony i bezużyteczny, podczas gdy w niespełna miesiąc mógłby być gotowy na przyjęcie gości.
Seninle yarım kalmış bir işimiz var.
Ty i ja mamy niedokończony interes.
Onu öldürmek, hallettiğim yarım kalmış işlerimin ilkiydi.
/To zabójstwo było pierwszym z niedopatrzeń, /które musiałem naprawić.
Bence Mason buraya yarım kalmış işlerini halletmeye geldi.
Myślę, że Mason przyjechała tu, by doprowadzić sprawę do końca.
Sana yarım kalmış işleri bırakan adam gibi vurur muyum?
Czy wyglądam ci na człowieka, który nie dopracowuje szczegóły?
Bitirmemiz gereken yarım kalmış işlerimiz var.
Jest jeszcze kilka szczegółów, którymi powinniśmy się zająć.
Bazılarının dediğine göre, ölmek üzereysen yarım kalmış işlerini bitirirmişsin.
Niektórzy mówią, że będąc na skraju śmierci, musisz dokończyć niezałatwione sprawy.
Yarım kalmış işlerini tamamlayacak yakını yoktu.
Nie miał żadnych krewnych. Żadnych niedokończonych spraw.
Bilmiyorum, sanki bir şeyler yarım kalmış gibi gelmişti de.
Miałam takie uczucie odnośnie tego, jak się skończyło.
Tüm yarım kalmış işleri bağlaman gerekir ama bunu hiçbir zaman başaramazsın.
/Próbujesz zakończyć każdy wątek, /ale nigdy ci się to nie uda.
Yarım kalmış bir yarışa bu kadar çok mu seviniyorsunuz?
Skąd taka radość w połowie wyścigu?
Bizim yarım kalmış bir şeyimiz yok.
Nie mam ci nic do powiedzenia.
Senin ve benim yarım kalmış bir işimiz var eski dostum.
Ty i ja... mamy niedokonczone interesy, struszku.
Kuzeye taşınmadan önce halletmem gereken bazı yarım kalmış işlerim var.
Kończę pewne sprawy, nim wyjadę na północ.
Damon Salvatore ile yarım kalmış bazı işlerim var.
Gdzie idziesz? Mam niedokończoną sprawę z Damonem Salvatore.
Liman Koyu Kasabı'nın cinayetlerine hâlâ devam ettiğini canla başla kanıtlamaya çalışırken Travis Marshall'ın ölümündeki yarım kalmış işleri gözden kaçırmışım.
Tak bardzo chciałam udowodnić, że Rzeźnik z Zatoki dalej działa, że przegapiłam kilka niedomówień w sprawie śmierci Travisa Marshalla.
Yarım kalmış bir işim var o da bana yardımcı oluyor.
Mam niedokończone sprawy, z którymi mi pomaga.
Bu senin yarım kalmış işleri tamamlayışın.
Chcesz tylko pozbyc sie niewygodnych ludzi.
Gizli saklı işler olmayacak yarım kalmış işler olmayacak Çavuş Brody'ler olmayacak Carrie Mathison'lar olmayacak.
Żadnych trupów w szafie, niedokończonych spraw, kolejnych Brodych i Carrie Mathison.
Çok yakında halledeceğimiz yarım kalmış bir iş.
To jest właśnie to, czym zajmiemy się wkrótce.
Ama önce Batı'daki yarım kalmış işimizi bitirmeliyiz.
Ale najpierw mamy do załatwienia kilka spraw na zachodzie.
Eğer kimliğinin açığa çıkmış olabileceğini hissederse bütün yarım kalmış işleri temizlemek için programlandı.
Jeśli jego tożsamość może wyjść na jaw, ma wpojone, by pozbyć się wszelkich śladów.
O plağın tüm izlerini başarılı bir şekilde ortadan kaldırmıştım ama hâlâ yarım kalmış bir iş vardı.
Wykonałem niezłą pracę z zatarciem śladów zbrodni, /ale była jeszcze jedna poszlaka.
Benim için ikisi de yarım kalmış iş.
Jeśli o mnie chodzi, oboje nie mają nic wspólnego.
O gemideki bir kişiyle yarım kalmış bir işim var.
Mam pewne niedokończone sprawy z członkiem załogi.
James Patrick March'ın yarım kalmış çalışmasını görmeye hazır ol.
Oto niedokończone dzieło Jamesa Patricka Marcha.
Bu Elf'le yarım kalmış bir işim var.
Nie za bardzo przepadam za tym elfem.
Arkalarında bıraktıkları tek şey duvarda yarım kalmış bir kelimeymiş.
Zostawiły jedynie niedokończone słowo napisane na ścianie.
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama araştırman yarım kalmış.
Przykro mi, ale twoje badania są niekompletne.
Yarım kalmış bir mirasın ağır bilinciyle büyüdüm.
Wychowano mnie z ciężkim poczuciem niedokończonej spuścizny.
2.083172082901s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?